「設定秩序的意思是挑選、是抉擇,是建立偏愛與優先次序」《社會學動動腦》p.167

同時在唸的Doing gender,West Zimmerman(范雲老師女性主義理論讀本中的文章),
也是一直在講分類。其中有一段生動的敘述了無法將人分類時的難題
"I could not categorize him/her as a women or man.What do I look for? 1. facial hair..."
他(她)開始從髮、胸部、肩膀、手、聲音以及那個人和他(她)的互動。

"...I wondered about that even as I did my best to hide these questions so I could not 
embarrass him/her while we talked about computer papers...
and was disturbed by that unanswer question."
文章繼續說,這個人的display是ambiguous的,於是另人感到disturbed.


↑ 類和類之間的分類真的是明確的嗎?有沒有很多時候,讓人不知道這是哪一類才對?


在寫上面的他(她)時,是先想到 ㄊㄚ 這個音,心中並無預設是他或是她。
但寫出來我就必須考慮用「他」或是「她」
或是比較麻煩的寫他(她)
我想要擴大可能性,就意味著我自己更麻煩些。

記得以前會為了省麻煩直接寫 ㄊㄚ
中文在講到一個人的時候比英文還曖昧多了,
可以不要確認是"She" or "he"
arrow
arrow
    全站熱搜

    山沙拉 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()